-
1 broken weather
неустойчивая, переменная погодаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > broken weather
-
2 broken weather
неустойчивая, переменная погодаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > broken weather
-
3 disturbed weather
English-Russian aviation meteorology dictionary > disturbed weather
-
4 broken weather
неустойчивая, переменная погода -
5 uncertain weather
неустойчивая/переменная погода -
6 weather
ˈweðə
1. сущ.
1) погода The weather was bad. ≈ Погода была плохая. I like cold weather. ≈ Мне нравится холодная погодаю. They go out in all weathers. ≈ Они выходят в любую погоду. broken weather ≈ неустойчивая, переменная погода dirty weather ≈ ненастная погода dull weather ≈ пасмурная погода fair weather ≈ ясная погода fine weather ≈ хорошая погода foul weather ≈ отвратительная погода rough weather ≈ непогода, буря, ненастье
2) непогода, шторм to make good weather мор. ≈ хорошо выдерживать шторм( о корабле) to make bad weather мор. ≈ плохо выдерживать шторм (о корабле) Syn: gale, storm
3) мор. наветренная сторона ∙
2. прил.;
мор.
1) относящийся к погоде
2) метеорологический weather conditions ≈ метеорологические условия weather report ≈ метеосводка
3) наветренный Syn: windward, exposed to the wind ∙
3. гл.
1) подвергать(ся) атмосферным влияниям
2) переносить, выдерживать, переживать( бурю, натиск, испытание и т. п.) Syn: persist
3) мор. обходить с наветренной стороны, проходить на ветре ∙ weather on weather out weather through погода - fine * хорошая погода - broken * неустойчивая /переменная/ погода - rough * непогода, буря, ненастье - flying * (авиация) летная погода - thawing * оттепель - greasy * (морское) туманная погода, туман - in all *(s) в любую погоду дождь, гроза, буря, шторм, непогода - to make good * of it (морское) хорошо выдерживать шторм (о судне) - under stress of * вследствие неблагоприятной погоды, из-за штормов - protection against the * защита от непогоды, холода и т. п. (морское) наветренная сторона - to have the * (of) идти с наветренной стороны - to drive with the * дрейфовать по волнам и ветру (сельскохозяйственное) наклон плоскости крыла ветряка > April * неустойчивая погода;
то солнце, то дождь;
изменчивое настроение;
смех и слезы > King's /Queen's/ * отличная погода;
солнечный день > in the * под открытым небом > under the * нездоровый, больной;
в подавленном настроении;
переживающий неприятности;
без денег;
(американизм) пьяный, подвыпивший > to make heavy * of smth. (разговорное) чрезмерно напрягаться, прилагать излищние усилия;
раздувать трудности, осложнять дело > to make heavy * of the simplest tasks превращать простейшие задачи в сложные проблемы > to have the * of smb. иметь преимущество перед кем-л. относящийся к погоде - * sign примета погоды - * ageing старение под воздействием атмосферных условий( специальное) метеорологический;
синоптический - * message /report/ метеосводка - * observation метеорологическое наблюдение - * officer( военное) офицер метеослужбы (морское) наветренный - * roll крен на наветренный борт при качке выдержать, пережить, вынести (тж. * out, * through) - to * storm выдержать шторм (морское) проходить на ветре (тж. * on) оставлять под открытым небом;
подвергать(ся) атмосферным воздействиям (геология) выветривать;
выветриваться ~ погода;
weather permitting при условии благоприятной погоды;
good weather хорошая погода;
bad weather непогода ~ погода;
weather permitting при условии благоприятной погоды;
good weather хорошая погода;
bad weather непогода to have the ~ (of) мор. идти с наветренной стороны to have the ~ (of) иметь преимущество (перед кем-л.) ~ attr. относящийся к погоде;
weather conditions метеорологические условия;
weather report метеосводка;
in the weather на улице, на дворе ~ мор. наветренный;
to keep one's weather еуе о pen смотреть в оба;
держать ухо востро ~ непогода, шторм;
to make good (bad) weather мор. хорошо (плохо) выдерживать шторм (о корабле) to make heavy ~ (of smth.) находить( что-л.) трудным, утомительным under the ~ амер. выпивший under the ~ в беде, в затруднительном положении under the ~ нездоровый, больной weather выветривать(ся), подвергать(ся) атмосферным влияниям ~ выдерживать (бурю, натиск, испытание и т. п.) ~ выдерживать ~ выносить ~ мор. обходить с наветренной стороны;
weather on мор. идти с наветренной стороны;
weather out, weather through выдерживать (испытание и т. п.) ~ мор. наветренный;
to keep one's weather еуе о pen смотреть в оба;
держать ухо востро ~ непогода, шторм;
to make good (bad) weather мор. хорошо (плохо) выдерживать шторм (о корабле) ~ погода;
weather permitting при условии благоприятной погоды;
good weather хорошая погода;
bad weather непогода ~ погода ~ подвергаться атмосферному воздействию ~ attr. относящийся к погоде;
weather conditions метеорологические условия;
weather report метеосводка;
in the weather на улице, на дворе ~ attr. относящийся к погоде;
weather conditions метеорологические условия;
weather report метеосводка;
in the weather на улице, на дворе ~ мор. обходить с наветренной стороны;
weather on мор. идти с наветренной стороны;
weather out, weather through выдерживать (испытание и т. п.) ~ мор. обходить с наветренной стороны;
weather on мор. идти с наветренной стороны;
weather out, weather through выдерживать (испытание и т. п.) -
7 weather
1. [ʹweðə] n1. погодаfine [fair, dirty, dull, foul] weather - хорошая [ясная, ненастная, пасмурная, отвратительная] погода
broken weather - неустойчивая /переменная/ погода
rough weather - непогода, буря, ненастье
flying [non-flying] weather - ав. лётная [нелётная] погода
greasy weather - мор. туманная погода, туман
2. дождь, гроза, буря, шторм, непогодаto make good [bad] weather of it - мор. хорошо [плохо] выдерживать шторм ( о судне)
under stress of weather - вследствие неблагоприятной погоды, из-за штормов
protection against the weather - защита от непогоды, холода и т. п.
3. мор. наветренная сторона4. с.-х. наклон плоскости крыла ветряка♢
April weather - а) неустойчивая погода; то солнце, то дождь; б) изменчивое настроение; смех и слёзыKing's /Queen's/ weather - отличная погода; солнечный день
under the weather - а) нездоровый, больной; б) в подавленном настроении; переживающий неприятности; в) без денег; г) амер. пьяный, подвыпивший
to make heavy weather of smth. - разг. а) чрезмерно напрягаться, прилагать излишние усилия; б) раздувать трудности, осложнять дело
to make heavy weather of the simplest tasks - превращать простейшие задачи в сложные проблемы
2. [ʹweðə] ato have the weather of smb. - иметь преимущество перед кем-л.
1. 1) относящийся к погоде2) спец. метеорологический; синоптическийweather message /report/ - метеосводка
weather officer - воен. офицер метеослужбы
2. мор. наветренный3. [ʹweðə] v1. выдержать, пережить, вынести (тж. weather out, weather through)to weather a storm [a financial crisis] - выдержать шторм [финансовый кризис]
2. мор. проходить на ветре (тж. weather on)3. оставлять под открытым небом; подвергать(ся) атмосферным воздействиям4. геол.1) выветривать2) выветриваться -
8 tempo
m1) времяtempo solare — солнечное / астрономическое времяprendere il tempo — засекать времяdare il tempo — назначить времяdare / lasciare tempo al tempo — 1) предоставить времени 2) оставить на суд историиdarsi bel / buon tempo — бездельничатьsenza porre tempo in mezzo — не мешкая, не теряя времениresistere al tempo — выдержать испытание временемperdere (il) tempo — терять времяnon c'è tempo da perdere — дело не терпит отлагательстваguadagnare tempo — наверстать (упущенное) времяcogliere il tempo — улучить время, воспользоваться случаем, поймать моментfare buon uso del tempo — проводить время с пользой для себяamministrare il ( proprio) tempo — распределять / планировать( своё) время; жить по графикуquanto tempo c'è alla partenza? — сколько осталось до отъезда?il tempo stringe / incalza — время не ждёт / поджимаетprima del / innanzi tempo — преждевременно, досрочно; аtempo perso / avanzato, nei ritagli di tempo — в свободное время, на досугеad un tempo — в одно и то же время; аtempo e luogo — 1) своевременно 2) при случае, в подходящий моментa suo tempo, a tempo debito — в своё / положенное времяin pari tempo — в то же время, одновременноdi tempo in tempo — время от времени, иногдаl'indomani mattina per tempo — завтра утром чуть светho il tempo contato — у меня считанные минуты / мало времениquanto tempo ci vuole per...? — сколько времени надо / потребуется для...?il buon tempo andato — доброе старое времяtempo reale спец. — реальное / истинное время; реальный масштаб времениtempo della caccia — охотничий сезон, время / пора охотыtempo di villeggiatura — время отпусков, отпускной сезонtempi bruschi — суровое время, тяжёлые временаil tempo / i tempi delle donne уст. — менструацииtempi calamitosi — година бедствийfare il suo tempo — 1) отжить свой век 2) устаретьmarciare al passo col tempo / coi tempi — идти в ногу с(о) временемanticipare i tempi — опережать( своё) времяnei tempi di una volta — некогда, в древние временаal tempo dei tempi — в давно прошедшие времена, во время оноtempi di mezzo, bassi tempi — средние векаcondannare a tempo — приговорить на определённый срок... del tempo — того времени, той эпохи ( употребляется как определение)copia del tempo — копия картины, сделанная во время её написанияrimandare ad altro / a miglior tempo — отложить до следующего раза / до лучших времёнsperiamo in tempi migliori! — будем надеяться на лучшее!era tempo! разг. — давно пора ( было сделать это)!3) погодаtempo buono / sereno — ясная погодаtempo grosso / chiuso — хмурая / пасмурная погодаun tempo (s) favorevole al volo — (не)благоприятная для полётов погода, (не)лётная погодаservizio di tempo — бюро погодыil tempo si rimette — погода разгуливается разг.tempo permettendo... — смотря по погоде, в зависимости от погоды...fare il bello / il buono e il brutto / il cattivo tempo разг. перен. — делать погоду, иметь большое влияниеdiscorrere del tempo e della pioggia разг. — болтать о том о сём4) возраст ( чаще о ребёнке)battere il tempo — отбивать тактandare a tempo — соблюдать ритм6) театр акт7) кино серия8) тех. такт9) спорт тайм10) грам. время•Syn:età, epoca, evo, era, periodo, corso dei secoli; decorso, durata, momento, istante; circostanza, occasione, opportunità; clima, stagione, муз. ritmo, misura, battuta, cadenza; parte di uno spettacolo••tempi patriarcali / d'oro — старое (доброе) время, золотые временаi tempo i grassi / magri: — см. vacche grasse...bruciare i tempi — спешить, лететь, торопиться, стараться не упустить времениin un tempo — в один миг, в одно мгновениеin tempi non sospetti — в своё время (и вопреки всему)il tempo è denaro / moneta prov — время - деньгиil tempo è un gran medico / è la miglior; un ottima medicina; il tempo mitiga ogni piaga prov — время всё излечит, время - лучший лекарьil tempo è galantuomo prov — 1) правды не скроешь 2) время покажетchi ha tempo non aspetti tempo prov — не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодняil bel tempo non vien mai a noia prov — хорошая погода никогда не надоедает (ср. хорошо худо не бывает)col tempo e con la paglia si maturano le nespole: prov — см. nespola 5) -
9 tempo
tèmpo m 1) время tempo solare — солнечное <астрономическое> время tempo legale — декретное время ( не совпадающее с астрономическим) il tempo libero — свободное время un tempo record — рекордное время prendere il tempo — засекать время prendere tempo — медлить dare il tempo — назначить время daretempo al tempo а) предоставить времени б) оставить на суд истории lasciamo tempo al tempo — время покажет darsi beltempo — бездельничать mettere tempo a qc — медлить с чем-л non mettere tempo in mezzo — не откладывать senza porre tempo in mezzo — не мешкая, не теряя времени resistere al tempo — выдержать испытание временем perdere (il) tempo — терять время non c'è tempo da perdere — дело не терпит отлагательства guadagnare tempo — наверстать (упущенное) время ingannareil tempo — убивать время cogliere il tempo — улучить время, воспользоваться случаем, поймать момент fare buon uso del tempo — проводить время с пользой для себя amministrare il ( proprio) tempo — распределять <планировать> (своё) время; жить по графику quanto tempo c'è alla partenza? — сколько осталось до отъезда? c'è sempre tempo — ещё не поздно, время терпит il tempo stringetempo — преждевременно, досрочно a tempo а) вовремя б) на время, на срок a tempo perso, nei ritagli di tempo — в свободное время, на досуге ad un tempo — в одно и то же время a tempo e luogo а) своевременно б) при случае, в подходящий момент col tempo — со временем in tempo — вовремя essere in tempo — успеть, поспеть non fare in tempo — опоздать; не успеть finché sei in tempo — пока не поздно a suo tempo, a tempo debito — в своё <в положенное> время in tempo debito — в установленное время in tempo utile — в предписанное время in un primo [secondo] tempo — в первый момент, вначале, сначала [затем, потом] in pari tempo — в то же время, одновременно in breve volgere di tempo — в короткий срок di tempo in tempo — время от времени, иногда per tempo — рано l'indomani mattina per tempo — завтра утром чуть свет di notte tempo — ночью ho il tempo contato — у меня мало времени non ho un briciolo di tempo — у меня нет ни (одной свободной) минуты quanto tempo ci vuole per …? — сколько времени надо <потребуется> для …? non mi passava mai il tempo fam — казалось, конца этому не будет 2) время, период, эпоха tempo moderno — современность il buon tempo andato — доброе старое время tempo reale t.sp — реальное <истинное> время; реальный масштаб времени in tempo reale giorn — безотлагательно, немедленно, без промедления tempo della caccia — охотничий сезон, время <пора> охоты tempo di villeggiatura — время отпусков, отпускной сезон tempo nuovo — весна tempi bruschi — суровое время, тяжёлые времена il tempo delle donne ant — менструации tempi calamitosi — година бедствий fare il suo tempo а) отжить свой век б) устареть marciare al passo col tempoe il brutto fig fam — делать погоду, иметь большое влияние discorrere del tempo e della pioggia fam — болтать о том о сём 4) возраст ( чаще о ребёнке) che tempo ha? — сколько вашему ребёнку? 5) mus ритм, темп; такт battere il tempo — отбивать такт andare a tempo — соблюдать ритм a tempo di valzer — в ритме вальса 6) teatr акт 7) cine серия 8) tecn такт ( работы двигателя) motore a quattro tempi — четырёхтактный двигатель 9) sport тайм 10) gram времяtempo ¤ tempo bisbetico — капризная погода tempi patriarcali -
10 weather
['weðə] 1. сущ.1) погодаfair / fine weather — хорошая, ясная погода
The weather was bad. — Погода была плохая.
I like cold weather. — Мне нравится холодная погода.
They go out in all weathers. — Они выходят в любую погоду.
broken weather — неустойчивая, переменная погода
rough weather — непогода, буря, ненастье
2) непогода, штормSyn:3) мор. наветренная сторона••to have the weather of smb. — иметь преимущество перед кем-л.
- under the weather 2. прил.; мор.to make heavy weather of smth. — находить что-л. трудным, утомительным
3) мор. наветренныйSyn:••3. гл.to keep one's weather eye open — смотреть в оба; держать ухо востро
1)2) = weather out, = weather through переносить, выдерживать, переживать (бурю, натиск, испытание и т. п.)The other weathered a serious illness and lived on for two or three years. — Другие перенесли серьёзную болезнь и прожили ещё два или три года.
Syn:3) мор. обходить с наветренной стороны, проходить на ветре -
11 incerto
1. agg1) неопределённый, сомнительный; недостоверный, неточный2) неточный3) неизвестный4) неуверенный, нерешительный5) неустойчивый, изменяющийсяstagione incerta, tempo incerto — неустойчивая / переменная погодаluce incerta — слабый / рассеянный свет2. m1) неизвестное2) pl непостоянный / случайный / побочный заработок3) pl неприятности, трудностиgl'i della vita — превратности судьбы, житейские невзгоды•Syn:Ant: -
12 incerto
incèrto 1. agg 1) неопределенный, сомнительный; недостоверный, неточный esito incerto -- сомнительный исход notizie incerte -- недостоверные известия 2) неточный 3) неизвестный 4) неуверенный, нерешительный mosse incerte -- нерешительные движения stile incerto -- неровный стиль 5) неустойчивый, изменяющийся stagione incerta, tempo incerto -- неустойчивая <переменная> погода luce incerta -- слабый <рассеянный> свет 2. m 1) неизвестное 2) pl непостоянный <случайный, побочный> заработок 3) pl неприятности, трудности gl'incerto della vita -- превратности судьбы, житейские невзгоды gl'incerti del mestiere -- трудности профессии -
13 incerto
incèrto 1. agg 1) неопределённый, сомнительный; недостоверный, неточный esito incerto — сомнительный исход notizie incerte — недостоверные известия 2) неточный 3) неизвестный 4) неуверенный, нерешительный mosse incerte — нерешительные движения stile incerto — неровный стиль 5) неустойчивый, изменяющийся stagione incerta, tempo incerto — неустойчивая <переменная> погода luce incerta — слабый <рассеянный> свет 2. m 1) неизвестное 2) pl непостоянный <случайный, побочный> заработок 3) pl неприятности, трудности gl'incerto della vita — превратности судьбы, житейские невзгоды gl'incerti del mestiere — трудности профессии -
14 omgangsvær
-
15 spremenljiv
переменный, переменчивый, изменяемыйнепостоянныйspremenljivo vreme - неустойчивая (= переменная) погода -
16 umhleypingar
[ʏml̥εipʰiηg̊ar̬]m plнеустойчивая [переменная] погода -
17 umhleypingsveður
[ʏml̥εipʰiη(g̊)svε:ðʏr̬]nнеустойчивая [переменная] погода -
18 uncertain
[ʌn'sɜːt(ə)n]прил.1) неопределённый; неясный, точно не известныйat uncertain hours — в неопределённое время, неизвестно когда
It is uncertain whether he will come. — Неизвестно, придёт ли он.
Syn:2)а) сомнительный; неоднозначныйSyn:Syn:3)а) неустойчивый, нестабильный; изменчивый, непостоянныйuncertain weather — неустойчивая, переменная погода
The market is uncertain. — Состояние рынка нестабильно.
Syn:б) капризный, ненадёжный; непостоянныйSyn:4) неуверенный, сомневающийся; колеблющийся, нерешительный; нетвёрдыйI am still uncertain whether they are coming. — Я всё ещё не уверен, придут ли они.
I am uncertain about the outcome. — Я не уверен в том, каким будет результат.
-
19 volubile
agg. (instabile)неустойчивый; (mutevole) переменчивый; (incostante) непостоянный -
20 -T193
(2) неустойчивая, переменная погода.
См. также в других словарях:
погода — Адовая (разг.), адская (разг.), анафемская (разг.), безветренная, безоблачная, благоприятная, бурная, ведренная, великолепная, весенняя, ветреная, вьюжная, гнусная (разг.), грозовая, дивная, дождливая, дрянная (разг.), дурная, дьявольская (разг.) … Словарь эпитетов